スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告 | page top↑
アンフェール
私がアンフェノールで勘違いしていたら優しい方がそれはアンフェールで、地獄って意味って教えてくれたので、何語だろうとふと気になって、今日漸く調べてみました。
http://fr.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=hell&v=b
やっぱりフレンチみたい。enferなら発音はアンフェールだよね。
やっぱりインフェルノから来てるんだと思う。
煉獄だね。


で、そうなると他のも気になるなあ。
どうしてそういう名前なのかはまだ調べないことにして、どういう意味なのかを見てみる。 アルファベ表記は予想される綴り


ミニオン  minion 召使・奴隷 Eng
ファルコン falcon 鷹・隼   Eng
セイカー  謎
カルヴァリン 謎
カノンペドロ 謎 ペドロって言う人なら出てきたけど
トレンチ  trench 塹壕 Eng
エンジェル engel 天使 Eng
ドラコニス draconis Ltn?
とりあえずこんなトコ。調べてたら集中力きれてきたw
続く・・・かな?w
スポンサーサイト
【2005/09/02 00:06 】 | 海戦 | コメント(2) | トラックバック(0) | page top↑
<<ノ∀`)タハー | ホーム | スキル>>
コメント
----
おぉ、随分調べたんだね。
ドラコニス・・・だったのね。ドラニコスと読んでいた自分orz

カルヴァリンって英語でCulverinと書くらしい。
確かおフランスでよく使われててフレンチ語だとcoulevrineだったかな。
とグーグルせんせーに書いてありましたヽ(゚ー`)ノ
by:レレン | URL | #D2xI14F.【2005/09/02 07:42】 [ 編集] | page top↑
----
セイカー -> saker falcon : 隼の一種

多分。

お勧め翻訳
つ[http://babelfish.altavista.com/]
by:リムローズ | URL | #zbQnqHz.【2005/09/04 09:26】 [ 編集] | page top↑
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。